Lubas katakreser

Min mamma, Luba, är 57 år och invandrade till Sverige från Ukraina för drygt 45 år sedan. Hennes modersmål är ukrainska och ryska, men hon pratar numer svenska lika bra, om inte bättre. Obehindrat, och ofta välformulerat. Hon är bra på att argumentera och på att uttrycka sig i skrift. Men när det kommer till ordspråk och talesätt* så har hon en ofta blottad akilleshäl.

Enligt Wikipedia är avsikten med ordspråk att ”på ett enkelt sätt förmedla ett budskap, en värdering eller visdom, som de flesta människor i världen kan ställa sig bakom, oberoende av kulturella skillnader”. Gamla talesätt försvinner successivt, eller omformas efter modernare språkbruk.

Ordspråk används ofta för att ge en extra tyngd i en argumentation. Och det kan man lugnt säga att mamma lyckas med. Hon uppfinner nämligen helt nya ordspråk, ofta genom att blanda ihop två uttryck. Detta bildar i sin tur en katakres, alltså en blandning av olika bildliga uttryck som inte hör ihop. Katakreser kan vara humoristiskt medvetna, men i mammas fall är det snarare tal om ofrivilliga felsägningar, vilket gör det ännu roligare. Lubas katakreser baseras helt enkelt på språkliga chansningar och missförstånd.

Så nu, kära läsare, får ni för första gången ta del av min personliga topp 10:

  1. Det är ju som att kasta konfetti på hundarna!
    (i stället för ”kasta pärlor åt svin”)
  2. Man bäddar sin egen grav.
    (i stället för ”som man bäddar får man ligga” eller ”man gräver sin egen grav”)
  3. Jag får stjärtsmak!
    (i stället för ”jag får träsmak”. Sagt efter en lång blåbärsrensning sittandes på en hård pall.)
  4. Allting går i ultraterapi.
    (i stället för ”ultrarapid”)
  5. Det är svårt att lära hundar att stå.
    (i stället för ”man kan inte lära gamla hundar sitta”)
  6. På landet har vi en urminnes tv.
    (en härlig felsägning om ”urminnes tider”)
  7. De handskas med pengarna svart under bordet.
    (tautologi av ”svarta pengar” samt ”under bordet”)
  8. Underverken slutar aldrig att fungera.
    (i stället för ”underverken upphör aldrig”)
  9. När det händer nåt så stoppar de in arslet i gruset.
    (i stället för ”huvudet i sanden”)
  10. Sexton år!? Det är ju barnaröv!
    (i stället för ”barnarov”. Sagt om min storebrors ex-flickvän.)

Ordet katakres kommer från grekiskan och betyder ”missbruk”. Och med sitt (ganska hälsosamma) missbruk förlänger mamma mitt och många andras liv med många goda skratt.

*De som är nyfikna på fler ordspråk och talesätt, eller vill veta mer om skillnaden mellan ordspråk och talesätt, kan titta här.

4 kommentarer till Lubas katakreser

  1. Rödskägg skriver:

    Hahahaha din mamma är kul =)

  2. Peter skriver:

    Jag och min sambo brukar blanda ihop ordspråk också:
    – Nitlott är världens lön
    – Det är bara gräs på andra sidan

  3. Jenny Forsberg skriver:

    Ha ha, kontaminasammanblandningar är hur kul som helst 😉

  4. Gunnel Alsterbrink skriver:

    Min man hade ett antal härliga uttryck som jag samlat under benämningen Runes runor. Ett exempel:
    • Det var det bästa som aldrig har funnits

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *