Kyrkan luras

Kollegan David dymlar storklockan.

Vid sidan av mitt jobb som textkonsult är jag kyrkvaktmästare ibland. Det är en rolig kombination av helt olika sorters sysslor. I onsdags tillbringade jag till exempel förmiddagen med att läsa korrektur och göra ordlistor medan eftermiddagen gick till att klättra upp i klockstapeln och dymla kyrkklockorna. När man dymlar knyter man läderband eller tyg om kläpparna så att klockorna får en dovare klang. Det är vanligt att man gör det just onsdagen före påsk. Vilket leder mig in på det jag egentligen tänkt skriva om.

Den här veckan före påsk kallas ofta passionsveckan och det kan man ju tycka är ett lite märkligt namn. Passion och ond, bråd död skulle nog en och annan anse vara varandras motsatser. Om man gräver fram sin etymologiska ordbok (som jag utgår från att du har liggande på sängbordet) blir det däremot möjligen klarare:

passion stark lidelse som helt styr vederbörandes handlande; om intellektuellt intresse, kärlek etc. (Nationalencyklopedin)

Tittar man sedan vidare i sin latinska ordbok (den har du väl i alla fall på sängbordet?) får man veta att passion betyder lidande (patior=att lida). Pratar man om en passionerad förälskelse är den ursprungligen av en sådan art att man lider av den. Inte så vanligt, kanske någon säger, men då har någon inte tänkt på hur den unge Werther hade det. Ordet patient kommer också från samma ord och sådana har det ju stundtals ganska kärvt. Passionsveckan handlar alltså om att Jesus minsann inte hade så roligt de här dagarna.

Vad vill jag ha sagt nu då? Helt enkelt att det finns ord man måste se upp med, som i värsta fall låtsas betyda raka motsatsen till det de egentligen betyder. Det är särskilt vanligt i fackspråk, där man har extra svängrum för att använda ord på lite annorlunda sätt eftersom man ändå bara pratar med folk i samma bransch. Och vips så har ett ord fått olika betydelse beroende på om man är proffs eller vanlig språkanvändare. Ett jobbigt exempel är verbet bestrida, som faktiskt kan betyda att man står för kostnaderna. Tänk på det nästa gång du ringer och bestrider en faktura du inte vill betala och personen i andra luren låter misstänkt glad.

Till sist ännu ett konstigt uttryck som har med påsken att göra. I dag är det långfredag. Det är den dag då Jesus dog och till för inte många år sedan alls var alla affärer stängda hela dagen och på radion spelade de bara lugna favoriter från 1700-talet. Man förstår att den kunde kännas lång.

Men på engelska heter långfredagen Good Friday. Fundera på den.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *